yabo入口

首页>系部设置>外语系>第二课堂

缤纷外语角|19年3期


发表时间:2019-04-12    文章来源:外语系

    英语角:中国文学作品英译朗读。学生们每组两人,选取《师说》《再别康桥》《你是人间的四月天》中最喜欢的中英片段进行朗读。通过提前练习与讲台展示,培养同学们的中英文语感。通过对优美译文的赏析,加深了同学们对文学作品的美感功能的理解,要求同学们识记其中经典美文美句,增强翻译积累。

 

 

    商英角:以"春暖花开"为主题进行英文成语+古诗赏析活动。第一部分为idiom,让同学们猜测带""的英语成语。如果猜不出,展示答案后在规定时间内完成速记。第二部分为poem,给同学们三首英文诗,然后猜测汉语版本,一首诗采用直译,一首诗采用意译,还有一首现代诗进行赏析。第三部分,根据图片及英文提示串讲故事,最后猜出是哪首诗。以这样的形式使同学们在乐趣中掌握一些耳熟能详的英语成语,欣赏古诗英文翻译

 

 

    德语角:德语游戏大比拼。同学们分为四组,合作挑战三项德语游戏,项目分别为1.德语版“萝卜蹲”,考验对单词的记忆及反应能力。2. ottos mops语音游戏,通过发音的变化和动作的配合,巩固发音规则,鼓励大家多说德语。3. 德语绕口令:Rhabarberbarbara的故事,通过分组练习,改善发音,使语音语调更加自然。在本次德语角游戏中同学们都收获了知识和快乐。

 

 

 

    法语角:本周组织18级同学排练了法语话剧表演,分别进行了相关剧本的排演,分享了对各自角色的领悟。同学们的排练十分生动形象。17级进行了专四阅读特训,让大家在10-15分钟内完成一篇专四阅读。16级的同学们对法国莫里哀的两部作品进行话剧表演,本周任务主要是分小组、分配角色和剧本讨论,两部作品分别是《伪君子》和《可笑的女才子》。《伪君子》不仅是戏剧史上的巅峰之作,同时也开启了莫里哀以手中之笔批判社会现实问题、反封建反宗教统治的全盛时期。而《可笑的女才子》被公认为莫里哀创作古典主义喜剧的真正开端。通过话剧表演的形式,增加学生对法国文学作品了解的兴趣,提高了学习热情。

 

 

    俄语角:中外优秀电影分享会。用俄语介绍自己喜爱的电影,包括电影的简介、中心思想、喜欢的理由等等。外教老师补充关于电影的俄语词汇与表达。最后学生们表演了电影海报。学生提前准备和分享演讲,其他同学们认真听取,互相交流,这个过程前后都提高了大家的俄语听说读写综合能力,提高文化赏析能力,感受艺术感受美,将俄语学习融入到生活中。

 

 

    汉语角:中国传统文化专题—茶文化。中国传统文化专题中学生分组准备课件讲解中国传统文化,包括中国茶文化、酒文化、玉文化、服饰文化等。本周第一组同学为大家讲解了有关茶的文化,包括茶的起源、茶的种类、茶的功能、茶道等,最后还带同学们一起品茶并配以简单的茶点,使同学们了解了中国传统茶文化并初步建立起对茶的兴趣。